Lectures du dimanche

LITURGIE CATHOLIQUE

Retrouvez les commentaires bibliques des textes liturgiques des dimanches, réalisés par notre Service, en partenariat avec les Fiches Dominicales.

Vidéo actu
LA FENÊTRE DU PÈRE MARC
Je ne chante pas pour passer le temps
Vidéo

Voyages bibliques
En partenariat avec « Terre Entière », nous proposons des voyages sur les terres de la Bible, ainsi que des images et des cartes des pays de la Bible.
A la une

Traduire la Bible

Bientôt, la liturgie utilisera la nouvelle traduction de la Bible. Depuis plusieurs années, une équipe de biblistes a traduit l'ensemble de la Bible de manière à la rendre accessible au plus grand nombre de chrétiens.  Le texte liturgique, fait pour être proclamé et écouté, ne doit pas poser de difficultés d’élocution au lecteur ni d’ambiguïté à l’auditeur, comme des phrases trop longues, des mots hébreux dont la transcription en français laisse la prononciation incertaine, etc... Par exemple la phrase « il a bâti la maison », peut être comprise par certains auditeurs : « il abattit la maison »; il faudra mieux retenir la traduction « il a construit la maison ». Ou encore si l’on traduit Jn 14, 6 « Je suis la voie, la vérité, la vie » l’auditeur pourra confondre avec « la voix » ; traduire, « je suis le chemin » ne prête pas à confusion. Pour autant, il ne s’agit pas non plus d’une traduction  approximative. La traduction se veut la plus fidèle possible, à partir des textes orignaux hébreux et grecs. 

La Bible complète de la liturgie est parue fin 2013. Par-delà l'événement de cette parution, et la sortie prochaine des missels intégrant cette nouvelle traduction, c'est l'accés au texte biblique qui est posée, avec son lot de questions: comment traduire justement, dans la langue d'aujourd'hui, des mots et expressions formés dans une autre langue et une autre culture? Toutes les traductions bibliques se valent-elles? Y-en a-t-il une plus "juste" que les autres? Nous vous proposons un petit parcours à travers notre site.

 - Le Cahier Evangile 157 traite des traductions de la Bible. Une bonne entrée en matière
- Savez-vous qu'il existe 26 traductions en français de la Bible? Les voici!
- Traduire, n'est-ce pas un peu (ou beaucoup!) trahir le texte original? Une page pour faire le point sur la question.
- Finalement, si vous devez acheter une Bible, quelle traduction choisir? Voici un panorame des principales traductions, avec leur points forts.


Savez-vous que les FICHES DOMINICALES vous proposent les commentaires des textes bibliques eucharistiques des dimanches et fêtes? Vous en avez des extraits sur cette page, en haut à gauche...


 

 

Terre entière Cahiers Evangile Suppléments Cahiers Evangile
Un livre à lire
Jean L'Hour
Cahier Evangile 161
« Les pas de l'humanité sur la terre » 
Cerf. 2012. 96 pages. 9 €

Le Dossier réalisé par Jean L’Hour invite à relire avec précision le texte biblique, quitte à perturber des idées reçues et quelques images bien ancrées dans notre mémoire collective. Au sein de ce Cahier Évangile sur les origines du monde et de l'homme selon la Bible, nous trouvons un chapitre consacré à Noë et au Déluge. Une façon de préparer la vision du film décrit ci-contre, ou d'approfondir son regard après. La lecture de ce Cahier est accessible à tous.

Pour plus de détails